Keine exakte Übersetzung gefunden für لا آخر له

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch لا آخر له

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Das Konzept der vernetzten Sicherheit sieht vor, dass ziviler Wiederaufbau und militärische Sicherheit Hand in Hand gehen müssen. Denn das eine ist ohne das andere nicht zu leisten.
    ويرى مفهوم الأمن الشامل أن الإعمار المدني والأمن العسكري يجب أن يسيرا جنباً إلى جنب، لان أحدهما لا وجود له دون الآخر.
  • Wer dich fragt, das sind diejenigen, die an Gott und den Jüngsten Tag nicht wirklich glauben und deren Herzen Zweifel hegen. Sie sind in ihrem Zweifel wankelmütig geworden.
    إنما يستأذنك الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر وارتابت قلوبهم فهم في ريبهم يترددون
  • Ihnen gebührt frohe Botschaft im Diesseits und im Jenseits. Gottes Worte sind unabänderlich. Das ist der größte Erfolg.
    لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة لا تبديل لكلمات الله ذلك هو الفوز العظيم
  • Er sprach: "Es wird euch kein Essen zugeteilt werden, das ich euch nicht melde, bevor es euch gebracht wird, was es ist und wie es darum steht. Das Deuten gehört zu dem Wissen, das mich Gott gelehrt hat. Ich habe mich der Weltanschauung derer, die an Gott nicht glauben und das Jenseits entschieden leugnen, verschlossen.
    قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما مما علمني ربي إني تركت ملة قوم لا يؤمنون بالله وهم بالآخرة هم كافرون
  • Wer außer Gott eine andere Gottheit anbetet, ohne dafür einen Beweis zu haben, wird von Gott gewiß zur Rechenschaft gezogen werden. Die Ungläubigen erzielen keinen Erfolg.
    ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه عند ربه إنه لا يفلح الكافرون
  • Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.
    يجوز لأقارب الشخص المختفي، أو ممثليهم القانونيين، أو محاميهم أو أي شخص مفوض من قبلهم وكذلك لأي شخص آخر لـه مصلحة مشروعة، أن يقدموا، بصفة عاجلة، طلبا إلى اللجنة من أجل البحث عن شخص مختف والعثور عليه.
  • Manchmal führen Zinsänderungen zu dem vorhergesagten Effekt, manchmal auch nicht.
    ففي بعض الأحيان قد يكون التغيير في أسعار الفائدة مؤثراً،وفي أحيان أخرى قد لا يكون له تأثير يذكر.
  • Nur die werden dich um Erlaubnis bitten , ( dem Kampf fernzubleiben , ) die nicht an Allah und an den Jüngsten Tag glauben und deren Herzen voller Zweifel sind ; und in ihrem Zweifel schwanken sie .
    « إنما يستأذنك » في التخلُّف « الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر وارتابت » شكت « قلوبهم » في الدين « فهم في ريبهم يترددون » يتحيرون .
  • Er sprach : " Jedes Essen , mit dem ihr versorgt werdet , wird euch nicht eher gebracht werden , bevor ich euch hiervon berichtet habe , und zwar noch , ehe es zu euch kommt . Dies ( geschieht ) auf Grund dessen , was mich mein Herr gelehrt hat .
    « قال » لهما مخبرا أنه عالم بتعبير الرؤيا « لا يأتيكما طعام ترزقانه » في منامكما « إلا نبأتكما بتأويله » في اليقظة « قبل أن يأتيكما » تأويله « ذلكما مما علمني ربي » فيه حث على إيمانهما ثم قوّاه بقوله « إني تركت ملة » دين « قوم لا يؤمنون بالله وهم بالآخرة هم » تأكيد « كافرون » .
  • Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft , für den er keinen Beweis hat , der wird seinem Herrn Rechenschaft abzulegen haben . Wahrlich , die Ungläubigen haben kei nen Erfolg .
    « ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به » صفة كاشفة لا مفهوم لها « فإنما حسابه » جزاؤه « عند ربه إنه لا يفلح الكافرون » لا يسعدون .